98455.com-98455.com新萄京娱乐网址

98455.com,98455.com新萄京娱乐网址祝您【财运亨通】,98455.com提供注册,98455.com手机版登录,98455.com官方网址,98455.com赔率最高,98455.com欢迎您的到来。

壹玖陆玖年Noble艺术学奖有没有提名Colin C.Shu,周树人是中中原人民共和国军事学的高慢

在我国现代文学史上,鲁迅先生的作品有着深刻的思想性和高度的艺术性,具有不朽的生命力,俄国作家法捷耶夫评价说:“鲁迅是中国文学的骄傲,而且也是世界文学的著名代表人物。”据不完全统计,鲁迅逝世后的80多年来,其作品已被30多个国家用50多种语言文字翻译出版,深受世界人民的喜爱。

首页>野史秘闻 > 揭秘:1968年诺贝尔文学奖有没有提名老舍

然而,他的作品却从未获得诺贝尔文学奖。是它们的艺术成就不及世界文豪的作品,抑或离获奖的要求还很远呢?回答是否定的。

揭秘:1968年诺贝尔文学奖有没有提名老舍

图片 1

根据诺贝尔奖的保密规定,当年的评选过程要在50年后才能对外公布。因此这个传闻从未获得官方佐证,真假不明。不过,1968年诺贝尔文学奖的评选过程近日终于被瑞典皇家科学院公开,也解开了在读者心中一个长久的谜团:老舍并没有获得过诺奖提名。

其实,最早认为老舍入选诺贝尔奖的并不是中国人,而是日本人。根据学者傅光明的追查和考据,最早将“老舍与1968年诺贝尔奖失之交臂”这种说法传入中国的,是日本人藤井荣三郎,时为1981年4月,他在访问北京时,把这种说法告知了老舍夫人及其子舒乙。据藤井荣三郎回忆,当时杂志上有一名日本国际笔会的作家,声称自己从瑞典大使馆的朋友的电话中得知,因老舍去世,川端康成才获奖的消息。

老舍后人舒乙对这个说法曾经深信不疑,在2009年《宁波日报》的采访中,他还表示已故作家萧乾曾携夫人文洁若到瑞典证实过,老舍在终选中确实得票排第一。当年决选名单公开后,有记者再向目前唯一的当事人舒乙证实,但被告知舒乙目前病重,拒绝回应。

图片 2

1968年诺贝尔文学奖的候选人总数为83人。最终候选名单里有六位候选人,除川端康成外,还有英国诗人奥登、法国小说家安德烈·马尔罗、爱尔兰剧作家塞缪尔·贝克特等人,并无老舍的名字。

中国文学界曾有传言称,瑞典探险家斯文·赫定曾推荐中国作家鲁迅为诺贝尔文学奖候选人,而且有人举证称鲁迅曾在自己的书信中提到”诺贝尔赏金梁启超自然不配,我也不配,要拿这钱,还欠努力“,认为鲁迅确实受到过赫定的邀约。

不过,据史料记载,鲁迅并没有进入赫定的视野,相反,梁启超、徐志摩、胡适等人却是赫定心目中的诺奖人选。赫定想要提名中国作家为诺奖候选人,始于1920年代中期。1924年,他写信给德国汉学家卫礼贤,询问他“中国文学目前的状况如何?那里还有没有可考虑的、在世的、真正的大作家?”卫礼贤在回信中,向赫定重点推荐了梁启超,并将胡适和徐志摩作为第2和第3候补,且表示愿意将他们的作品翻译到西方。

图片 3

在征询卫礼贤的意见的同时,赫定也寻求了瑞典汉学家高本汉的帮助。与卫礼贤不同,高本汉认为,目前的中国,“根本无法找到任何一位诺贝尔文学奖人选”,梁启超“不够资格”,胡适“也不行”。

1926年,赫定与卫礼贤继续就中国候选人之事进行书信往来。他们讨论的对象,包括了梁启超和徐志摩。而在1927年9月,赫定真正属意的诺奖候选人,并不是鲁迅,而是胡适。

图片 4

赫定一生着作丰富,但始终严守诺奖规则,从不在任何公开出版物中透露评选内情。不过,在消息已经于1927年泄露之后,他确实当面和胡适谈过诺奖候选人之事,时为1929年2月25日,是在列车之上。胡适在日记中写道:“hedlin同我谈:他是瑞典皇家学会十八会员之一,可以推举诺贝尔文学奖金的候选人。他希望提出我的名字,但希望我把我的着作译成英文。此事我有我的意见:如果他们因为我提倡文学革命有功而选举我,我不推辞;如果他们希望我因为希冀奖金而翻译我的着作,我可没有那厚脸皮。我是不配称文学家的。”

因为胡适未曾积极翻译自己的着作,所以,直到1939年,赫定才正式提名胡适为诺奖候选人;失利后又于次年提名了林语堂。

所谓的“鲁迅拒绝诺贝尔奖”无从谈起,但从他对诺贝尔奖的态度来看,他对此是冷静而理性的。

“五四”新文化运动以来,我国的文学名家层出不穷,以鲁迅为代表的一批优秀作家的作品深深影响了现代中国人的民族性格。但是,由于翻译得不够传神,加上文学批评尺度上的原因,许多名作虽为西方读书界所熟悉,却不能为他们真正理解而激起巨大反响,因而难以在国际文学批评范畴内得到肯定。这亦说明东西方文学存在着较大的隔膜,相互间的交流还很不够,并不能说明中国文学和中国作家真的落后于世界。

诚如瑞典文学院院士马悦然所说的,近百年来中国诞生了很多优秀的小说家、诗人,很多人完全有资格拿诺贝尔奖,但或多或少都是因为翻译的原因而未能被西方接受。“如果上个世纪20年代有人能够翻译《彷徨》《呐喊》,鲁迅早就得奖了”,“但鲁迅的作品直到30年代末才有人译成捷克文,等外文出版社推出杨宪益的英译本,已经是70年代了,鲁迅已不在人世。而诺贝尔奖是不颁给已去世的人的。”

而事实上,鲁迅是第一位受外国人关注并有可能获得诺贝尔奖提名的中国作家,他曾有一次被提议为诺贝尔奖候选人的机会。

1927年春,来自诺贝尔故乡的地形学家、探险家斯文·赫定到中国考察,他在上海了解了鲁迅的文学成就及其影响后,就与语言学家刘半农商量,准备推荐鲁迅为诺贝尔文学奖候选人。刘半农便托台静农写信征询鲁迅的意见,可鲁迅却婉言谢绝了。他在9月25日的回信中写道:

九月十七日来信收到了。请你转致半农先生,我感谢他的好意,为我,为中国。但我很抱歉,我不愿意如此。

诺贝尔赏金,梁启超自然不配,我也不配,要拿这钱,还欠努力。世界上比我好的作家何限,他们得不到。你看我译的那本《小约翰》,我那里做得出来,然而这作者就没有得到。

或者我所便宜的,是我是中国人,靠着这“中国”两个字罢,那么,与陈焕章在美国做《孔门理财学》而得博士无异了,自己也觉得好笑。

我觉得中国实在还没有可得诺贝尔赏金的人,瑞典最好不要理我们,谁也不给。倘因为黄色脸皮人,格外优待从宽,反足以长中国人的虚荣心,以为真可与别国大作家比肩了,结果将很坏。

我眼前所见的依然黑暗,有些疲倦,有些颓唐,此后能否创作,尚在不可知之数。倘这事成功而从此不再动笔,对不起人;倘再写,也许变了翰林文字,一无可观了。还是照旧的没有名誉而穷之为好罢。

鲁迅写这封信的时间恰是中国新文学经过风风火火的10年之后,其时中国文坛上出现了许多卓有成就的作家,当然包括鲁迅本人。但鲁迅是一个清醒的理性主义者,尽管新文学在最初10年取得了让人瞩目的成就,可是鲁迅却看到了中国文学与世界文学之间的差距,并且对中国新文学的实绩作出了客观的评价,而这也决定了他在对待诺贝尔奖的问题上能够保持一种最理性、最正确的态度。

鲁迅既没有着意轻蔑诺贝尔奖的矫情,也没有刻意抬高诺贝尔奖的用心。当时他已完成了里程碑式的《呐喊》《彷徨》《野草》等作品,但他清醒地觉得自己不配得诺贝尔奖,“还欠努力”,希望“瑞典最好不理我们”。

鲁迅婉言谢绝拟议中的诺贝尔奖候选人的提名,更深层次的原因主要是在政治方面。当时,中国正笼罩在白色恐怖之中,黑夜如漆。鲁迅认为若接受诺贝尔奖提名,“反足以长中国人的虚荣心”,且为国民党政府起到增添光彩、装潢门面的作用,甚至有可能沦为“翰林文字”的帮闲文人,这是他极不愿意做的事。

而从鲁迅的回信中,更可以看出他对诺贝尔文学奖的鲜明态度:首先,诺贝尔文学奖是高水平的奖项,如果在没有竞争实力的前提下侥幸获得,名实不符,那么就非常不利于中国文学的健康发展,反而会掩盖自己的缺陷和不足。其次,以诺贝尔文学奖获奖作家为标尺,意识到中国文学与世界文学在整体上还存在着距离,强调这种距离,不是妄自菲薄,而是为了使中国文学能更好地向前发展。此外,对诺贝尔文学奖保持着一种平常心态,毕竟世界上优秀作家极多,诺贝尔文学奖不可能把每位作家都纳入到它的获奖体系之中,因而大可不必为此患得患失、斤斤计较。

衡量一个作家是否是世界一流的文学家,显然不能仅仅以他是否得过诺贝尔奖为标准。鲁迅没有获得诺贝尔奖,但他仍然是“当代世界上最有影响的作家之一”。如同列夫·托尔斯泰、高尔基、易卜生、乔伊斯、D·H·劳伦斯、德莱塞、卡夫卡等,尽管都未曾获得诺贝尔奖,然而他们同鲁迅一样都是世界公认的文学巨匠。

本文由98455.com-98455.com新萄京娱乐网址发布于98455.com文学天地,转载请注明出处:壹玖陆玖年Noble艺术学奖有没有提名Colin C.Shu,周树人是中中原人民共和国军事学的高慢

您可能还会对下面的文章感兴趣: